大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于回到家的问题,于是小编就整理了5个相关介绍回到家的解答,让我们一起看看吧。
“went home”表示“回家”的意思。
“went home”是一个简单的过程,表示回到家这个位置或状态,强调的是动作。
总的来说,“went home”更常用于现代英语中,而“got home”可能在某些特定语境下使用。
主要还是空虚寂寞吧,我想至少绝大多数人是这样的。我以前没结婚的时候,也是一个人在外打工,租住的房子。说实话一个人住确实是非常孤独,尤其对我们女生还说,还比较害怕,要是有坏人什么的真不知道怎么办。很多时候都不想回去,宁愿在大街上溜达到很晚。
回家的英文:go home、return home、be home、come back home、get home。
1、go home
英 [ɡəu həum] 美 [ɡo hom]
I go to work early and come home late.
我上班很早,回家很晚。
2、be home
英 [bi: həum] 美 [bi hom]
He turned up in northern Cyprus, declaring himself happy to be home.
他出现在塞浦路斯北部,声称自己很高兴又回家了。
3、come back home
英 [kʌm bæk həum] 美 [kʌm bæk hom]
It's time for your father to come back home.
你爸爸是时候该下班回来了。
4、get home
英 [ɡet həum] 美 [ɡɛt hom]
At this rate they'd be lucky to get home before eight-thirty or nine.
这样看来他们能在8点半或是9点以前到家就算幸运了。
5、return home
英 [riˈtə:n həum] 美 [rɪˈtɚn hom]
He was so anxious to return home that he had booked a train ticket before the vacation began.
他回家心切,还没放暑假就买好了火车票。
这就是家乡容不下肉身,他乡容不下灵魂。因为你的心境和生活习惯变了,对外面的一切都熟悉和适应了,再回到家,与自己的生活会有不同感觉到格格不入,不再习惯原生家庭的一切,但还不能够表现出来,要感觉跟以前一样,所以会不自在和别扭。
看来你的家里不尽人意,和你想要的家庭环境有些悬处。不论家庭环境,家庭人员,家庭经济条件。都有和你想像的,要求不一样,在客观事实里,你又无法改变它,所以你就感到压抑。打不起信心来。有些事情,有些人,该放手的,要放手,有些事情要淡忘的要淡忘。有些事情,自己要做的要去做。朝着你想要的目标努力改变他。毕竟那是你的家,和谐和欣欣向荣不是一个人的事。慢慢捋顺他你才会感觉不压抑,慢慢人生路,家是你避风的港湾,想着用心去好好经营吧!
我也是这样子,一回到家看到我老公无所事事,就知道玩手机,屋里乱的不成样也不收拾,看见他就莫名其妙的生气,感觉很压抑,特别想逃离这样现状,要离婚也不现实,同时也觉得这日子非常的没意思,然后刚好公司搬迁,离家里远,我就出去租房子住,这样离公司也近一些,后来自然而然的感情就变好了,真是莫名其妙,看来人家说的有道理,距离产生美
到此,以上就是小编对于回到家的问题就介绍到这了,希望介绍关于回到家的5点解答对大家有用。
评论
干净又安稳
回复气,感觉很压抑,特别想逃离这样现状,要离婚也不现实,同时也觉得这日子非常的没意思,然后刚好公司搬迁,离家里远,我就出去租房子住,这样离公司也近一些,后来自然而然的感情就变好了,真是莫名其妙,看来人家说的有道理,距离产生美到此,以上就是
心愿便利贴
回复到这了,希望介绍关于回到家的5点解答对大家有用。